inglés

PART I—EMBROIDERY CHAPTER I INTRODUCTION In the practice of embroidery the needlewoman has an advantage not now shared by workers in any other craft, in that the technical processes are almost a matter of inherited skill. Every woman can sew, and it is with little more than the needle and thread, which she habitually employs, that the greatest masterpieces of the art have been stitched. The art of embroidery, however, is not merely an affair of stitches; they are but the means by which ideas can be expressed in intelligible form, and memories of all kinds of things be pictured on stuffs. To laboriously train the hand is scarcely worth while unless it is capable of expressing something that is at least pretty. Nowadays much embroidery is done with the evident intent of putting into it the minimum expenditure of both thought and labour, and such work furnishes but a poor ideal to fire the enthusiasm of the novice; happily, there still exist many fine examples showing what splendid results may be achieved; without some knowledge of this work we cannot obtain a just idea of the possibilities of the art. It is obvious that much advantage can be gained from studying the accumulated experience of the past in addition to that current in our own day. To do this intelligently, the history of embroidery must be followed in order that the periods richest in the various kinds of work may be ascertained. Museums afford useful hunting-grounds for the study of past work; other sources are private collections, churches, costume in pictures or on engraved brasses, and manuscript inventories such as those of cathedral treasuries, which sometimes contain interesting detailed descriptions of their embroidered vestments and hangings. Blind copying of old work is not of much value; it is not possible or desirable to imitate XIIIth century work now, but much can be learned by examining fine examples in an appreciative and analytical spirit. In what way the design has been built up can be discovered; the most complicated result may often be resolved into quite elementary lines. The student must find out wherein lie the attraction and interest, note good schemes of colour, and learn about stitches and methods of work by close examination of the embroidery, both front and back. Every one knows what embroidery is, and a formal definition seems unnecessary. As a matter of fact, it would be a difficult task to give one, since weaving, lace-making, and embroidery are but subtle variations of the same art. This art may be of the highest or the most homely character, and the latter is by no means to be despised. Simple unaffected work decorating the things of every-day use can give a great deal of pleasure in its way. This should surely be the accomplishment of every woman, for though she may not have the skill to attain to the highest branches, it would at least enable her to decorate her home with such things as the counterpanes, curtains, and other objects that set such a personal stamp upon the English domestic work of several centuries, and which nowadays can hardly be found except stored up in museums. It is advisable as a general rule that the design be both made and carried out by the same person. From the worker's own point of view the interest must be much greater when working out her own ideas than when merely acting as amanuensis to another. The idea is more likely to be expressed with spirit; further there is the possibility of adding to or altering, and thereby improving, the work as it progresses. The designer must in any case be well acquainted with stitches and materials, for they play an important part in achieving good results. The individuality of the worker should be evident in her work; indeed it generally is, for even plain hems by two people bear quite different characters; the degree of individuality present, varies with each one, but in any case it will be much more marked if the design and stitching bear the stamp of the same personality. The difference between good and unsatisfactory results should be carefully thought out, for it is often but a small matter. The best kind of work is that which appeals to the intelligence as well as to the eye, which is another way of saying there should be evidence of mind upon the material. Work must be interesting in some way if it is to be attractive; it had better almost be faulty and interesting than dull, dry, and correct. It can interest by reminding us of pleasant things, such as familiar flowers, shady woods, or green lawns; birds, beasts, and so forth can be depicted in their characteristic attitudes, or a story can be told; in fact, work can be made attractive in a hundred different ways. It must not show signs of having wearied the worker in the doing; variety and evidence of thought lavishly expended upon it will prevent this, and enthusiasm will quicken it with life. The selection of the object to work comes at an early stage, and is a matter to be well considered, for it is a pity to spend time and labour upon unsuitable objects when there are many excellent ones to choose from. In thinking over what to work it should be realised that it takes no longer to execute one rather important piece than several of a less ambitious character, and that the former is generally more worth the doing. Whether the subject is a suitable one for embroidery or not sometimes depends upon the method chosen for carrying it out; for instance, anything that has to endure hard wear must be treated in such a way as to stand it well. Dress is a fine subject for embroidery; but, for the decoration to be satisfactory, the art of designing dress must be understood, and the dress must also be well cut, or the embroidery will be quite wasted upon it. What is termed "art dress," proverbially bad, well deserves its reputation. There is a great difference in the quantity of work that may be put into dress decoration; this may be simply an embroidered vest, collar, and cuffs, or it may be actually an integral part of the costume, which as a much bigger and more difficult undertaking is correspondingly finer in effect when successfully carried out. Amongst larger objects that well repay the labour of embroidery, hangings of various kinds, quilts, screens, furniture coverings, altar frontals, church vestments, may be mentioned; amongst smaller, are bags, boxes, book-covers, gloves or mittens, bell-pulls, cushions, mirror frames, all kinds of household linen, infants' robes, and so on, and for church use such things as alms-bags, book-markers, stoles, pulpit and lectern frontals. Then a panel may be worked with the deliberate intention of framing it to hang on a wall. There is no reason why the painter should have the monopoly of all the available wall space, for decorative work is undoubtedly in place there; a piece of embroidered work might well fill a panel over a mantel-piece. There is no need to discuss what not to do, but, if the attraction to embroider a tea-cosy is too strong to resist, it should surely be of washable materials.

neerlandés

DEEL I—BORDUURWERK HOOFDSTUK I INVOERING In de praktijk van het borduren heeft de naaister een voordeel dat nu niet wordt gedeeld door arbeiders in een ander ambacht, in die zin dat de technische processen bijna een kwestie van overgeërfde vaardigheid zijn. Elke vrouw kan naaien, en het is met weinig meer dan de naald en draad, die ze gewoonlijk gebruikt, dat de grootste meesterwerken van de kunst zijn genaaid. De kunst van het borduren is echter niet alleen een kwestie van steken; ze zijn slechts het middel waarmee ideeën in begrijpelijke vorm kunnen worden uitgedrukt en herinneringen aan allerlei dingen op spullen kunnen worden afgebeeld. De hand moeizaam trainen is nauwelijks de moeite waard, tenzij hij in staat is iets uit te drukken dat op zijn minst mooi is. Tegenwoordig wordt er veel geborduurd met de klaarblijkelijke bedoeling om er zo min mogelijk werk en denkwerk in te steken, en dergelijk werk levert slechts een slecht ideaal op om het enthousiasme van de beginneling aan te wakkeren; gelukkig bestaan ​​er nog steeds veel mooie voorbeelden die laten zien welke schitterende resultaten kunnen worden bereikt; zonder enige kennis van dit werk kunnen we geen juist beeld krijgen van de mogelijkheden van de kunst. Het is duidelijk dat er veel voordeel kan worden gehaald uit het bestuderen van de verzamelde ervaring uit het verleden, naast die van de huidige tijd. Om dit op een intelligente manier te doen, moet de geschiedenis van het borduren worden gevolgd om de perioden te kunnen vaststellen die het rijkst zijn aan de verschillende soorten werk.Musea bieden nuttige jachtgebieden voor de studie van werk uit het verleden; andere bronnen zijn privécollecties, kerken, klederdracht in afbeeldingen of gegraveerd messing, en inventarissen van manuscripten zoals die van kathedraalschatten, die soms interessante gedetailleerde beschrijvingen bevatten van hun geborduurde gewaden en ophangingen. Blind kopiëren van oud werk heeft niet veel waarde; het is nu niet mogelijk of wenselijk om werk uit de XIIIe eeuw te imiteren, maar er kan veel worden geleerd door mooie voorbeelden in een waarderende en analytische geest te onderzoeken. Op welke manier het ontwerp is opgebouwd kan worden ontdekt; het meest gecompliceerde resultaat kan vaak worden opgelost in vrij elementaire lijnen. De student moet ontdekken waar de aantrekkingskracht en interesse ligt, goede kleurschema's opmerken en meer leren over steken en werkmethoden door nauwkeurig het borduurwerk te bestuderen, zowel voor- als achterkant. Iedereen weet wat borduren is, en een formele definitie lijkt overbodig. In feite zou het een moeilijke taak zijn om er een te geven, aangezien weven, kantklossen en borduren slechts subtiele variaties zijn van dezelfde kunst. Deze kunst kan van de hoogste of de meest huiselijke aard zijn, en de laatste is zeker niet te verachten. Eenvoudig onaangetast werk dat de dingen van dagelijks gebruik verfraait, kan op zijn manier veel plezier geven.Dit zou zeker de prestatie van elke vrouw moeten zijn, want hoewel ze misschien niet de vaardigheid heeft om de hoogste takken te bereiken, zou het haar in ieder geval in staat stellen om haar huis te versieren met dingen als de dekens, gordijnen en andere voorwerpen die zo'n een persoonlijk stempel op het Engelse huishoudelijke werk van verschillende eeuwen, en dat tegenwoordig nauwelijks te vinden is, behalve opgeslagen in musea. Als algemene regel geldt dat het ontwerp door dezelfde persoon wordt gemaakt en uitgevoerd. Vanuit het gezichtspunt van de werkneemster moet de interesse veel groter zijn bij het uitwerken van haar eigen ideeën dan wanneer ze louter als amanuensis voor een ander optreedt. Het idee wordt eerder met geest uitgedrukt; verder is er de mogelijkheid om het werk gaandeweg aan te vullen of te veranderen en daarmee te verbeteren. De ontwerper moet in ieder geval goed bekend zijn met steken en materialen, want die spelen een belangrijke rol bij het behalen van goede resultaten. De individualiteit van de werkneemster moet in haar werk tot uiting komen; in het algemeen is dat inderdaad zo, want zelfs effen zomen van twee mensen dragen heel verschillende karakters; de mate van individualiteit die aanwezig is, verschilt per persoon, maar het zal in ieder geval veel duidelijker zijn als het ontwerp en het stiksel het stempel van dezelfde persoonlijkheid dragen. Het verschil tussen goede en onbevredigende resultaten moet zorgvuldig worden overwogen, want het is vaak maar een kleine kwestie.Het beste soort werk is dat wat zowel de intelligentie als het oog aanspreekt, wat een andere manier is om te zeggen dat er bewijs moet zijn van geest op het materiaal. Werk moet op de een of andere manier interessant zijn om aantrekkelijk te zijn; het kan beter bijna foutief en interessant zijn dan saai, droog en correct. Het kan interessant zijn door ons te herinneren aan aangename dingen, zoals bekende bloemen, schaduwrijke bossen of groene gazons; vogels, beesten, enzovoort kunnen worden afgebeeld in hun karakteristieke houding, of er kan een verhaal worden verteld; in feite kan werk op honderd verschillende manieren aantrekkelijk worden gemaakt. Het mag geen tekenen vertonen dat het de arbeider vermoeid heeft bij het doen; verscheidenheid en het bewijs van rijkelijk besteedde gedachten zullen dit voorkomen, en enthousiasme zal het levend maken. De selectie van het te bewerken object komt in een vroeg stadium en is een zaak om goed over na te denken, want het is jammer om tijd en moeite te besteden aan ongeschikte objecten als er veel uitstekende zijn om uit te kiezen. Bij het nadenken over wat te doen, moet men zich realiseren dat het niet meer tijd kost om één nogal belangrijk stuk uit te voeren dan om meerdere met een minder ambitieus karakter, en dat het eerste over het algemeen meer de moeite waard is om te doen. Of het onderwerp geschikt is om te borduren of niet, hangt soms af van de gekozen methode om het uit te voeren; zo moet alles wat zwaar te verduren heeft, zo worden behandeld dat het er goed tegen kan.Kleding is een mooi onderwerp om te borduren; maar om de decoratie bevredigend te laten zijn, moet de kunst van het ontwerpen van kleding worden begrepen, en de jurk moet ook goed gesneden zijn, anders zal het borduurwerk er behoorlijk aan verspild worden. Wat 'kunstkleding' wordt genoemd, spreekwoordelijk slecht, verdient zijn reputatie. Er is een groot verschil in de hoeveelheid werk die in kledingdecoratie kan worden gestoken; dit kan eenvoudigweg een geborduurd vest, kraag en manchetten zijn, of het kan zelfs een integraal onderdeel van het kostuum zijn, dat als een veel grotere en moeilijkere onderneming dienovereenkomstig fijner is als het met succes wordt uitgevoerd. Onder grotere voorwerpen die het borduurwerk goed terugbetalen, kunnen verschillende soorten gordijnen, dekbedden, schermen, meubelbekledingen, altaarfronten, kerkgewaden worden genoemd; onder kleinere, zijn tassen, dozen, boekomslagen, handschoenen of wanten, belletjes, kussens, spiegellijsten, alle soorten huishoudlinnen, kindergewaden, enzovoort, en voor kerkelijk gebruik zoals aalmoezentassen, boekenleggers, stola's, preekstoel en lessenaarfronten. Vervolgens kan een paneel worden bewerkt met de bedoeling het in te lijsten om aan een muur te hangen. Er is geen reden waarom de schilder het monopolie zou hebben van alle beschikbare wandruimte, want daar is ongetwijfeld decoratief werk op zijn plaats; een stuk geborduurd werk zou wel eens een paneel boven een schoorsteenmantel kunnen vullen.Het is niet nodig om te bespreken wat je niet moet doen, maar als de aantrekkingskracht om een ​​theemuts te borduren te sterk is om te weerstaan, moet het zeker van wasbare materialen zijn.

Traductor.com.ar | ¿Cómo utilizo la traducción de texto inglés-neerlandés?

Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)

Traductor.com.ar
Cambiar pais

La forma más fácil y práctica de traducir texto en línea es con traductor inglés neerlandés. Copyright © 2018-2022 | Traductor.com.ar